پيدايش نسل آينده ، نسل گذشته از ميان می‏رود ، معذلك نسل آينده همان‏
كار را با همان نظم و دقت انجام می‏دهد كه نسل گذشته انجام می‏داد .
حشره‏ای را نام می‏برند به نام " آموفيل " كه می‏گويند از زنبور كوچكتر و
از مگس بزرگتر است . در كتاب راز آفرينش انسان [ اين مطلب ] هست و
من در كتابهای روان‏شناسی به زبان فارسی و زبان عربی هم خوانده‏ام كه چنين‏
حيوانی هست . می‏گويند هر وقت كه موقع تخم‏گذاری اين حيوان برسد ، يك‏
كرمی است كه آن كرم را می‏رود پيدا می‏كند و روی پشت و مهره كمر آن كرم‏
می‏نشيند . بعد نيش خودش را مثل يك آمپول در يك نقطه معينی از پشت او
می‏زند ، اما خيلی دقيق است كه زياد نيش نزند ، كم نيش می‏زند ، همان‏
مقدار كه اين حيوان بی‏حس می‏شود ، می‏افتد ولی نمی‏ميرد ، چون اگر بميرد
می‏گندد و منظور او حاصل نمی‏شود ، طوری نيش می‏زند كه لخت بشود و تكان‏
نخورد . بعد همانجا تخم‏گذاری می‏كند . بعد از تخم‏گذاری هم بلافاصله می‏ميرد
. بعد تخمهای او به وجود می‏آيند ، از بدن همين كرم تغذی می‏كنند تا وقتی‏
كه بزرگ می‏شوند ، پر پيدا می‏كنند و بعد ديگر زندگی عادی پيدا می‏كنند .
بعد هر يك از آنها موقع تخم‏گذاری‏اش كه می‏رسد ، عينا همان كار مادر را
تكرار می‏كند ، يعنی می‏رود همان حشره را پيدا می‏كند ، در همان نقطه حساس‏
دقيقی كه او تزريق می‏كرده است ، تزريق می‏كند و بعد همان عمل تكرار می‏شود
. می‏گويند اين [ امر ] چطور از راه تعليم و تعلم قابل توجيه است ؟
در همين كتاب راز آفرينش انسان ماهيهايی را از مارماهی و غير مارماهی‏
ياد می‏كند و قضايايی ذكر می‏كند كه خيلی عجيب است . می‏گويد انواعی از
ماهيها هستند كه در همه رودخانه‏های دنيا پيدا می‏شوند ، ولی همه آنها وقتی‏
كه می‏خواهند بچه بزايند ، از رودخانه‏های دنيا جمع می‏شوند می‏روند دريای‏
جنوب در جنوب آمريكا و در نقطه معينی توليد نسل می‏كنند و در همانجا
می‏ميرند . بعد بچه‏های آنها كه به وجود می‏آيند ، راه می‏افتند و برمی‏گردند
به موطن مادرهای خودشان . عجيب اين است كه هر دسته‏ای به همان رودخانه‏ای‏
برمی‏گردد كه نسل گذشته‏اش آنجا بوده و هرگز اشتباه هم نمی‏كنند كه اين به‏
جايی برگردد كه ديگری برگشته است . حتی امتحاناتی كرده‏اند ، مثلا يك نوع‏
ماهی كه فقط در رودخانه‏های انگلستان يا فرانسه پيدا می‏شود و در جای ديگری‏
پيدا نمی‏شود ، اينها را گرفته و آورده‏اند در يك رودخانه ديگری
انداخته‏اند ، ديدند اينها [ در زمان توليد مثل ] رفتند در دريا و از آنجا
دو مرتبه