الله أن يمن علينا باقتفائنا أثرك ، و العمل بسيرتك " . از خدا مسئلت‏
می‏كنم كه بر ما منت بگذارد كه موفق بشويم از تو پيروی بكنيم . " فقد
نلت ما لم ينله أحد ، و أدركت ما لم يدركه أحد " تو به چيزی رسيدی كه‏
احدی نرسيد ، به مقام نائل شدی كه كسی نائل نشد . در آخر بار تكرار می‏كند
و می‏گويد : " فهنيئا لك يا أباالحسن " گوارا باد ترا ای ابوالحسن ! "
لقد شرف الله مقامك " خدا مقام تو را خيلی شريف و بزرگوار قرار داد .
" فلا حرمنا الله أجرك ، و لا أضلنا بعدك ، فوالله لقد كانت حياتك‏
مفاتيح للخير ، و مغالق للشر " خدا ما را از اجری كه به وسيله تو بايد
ببريم محروم نكند ، خدا ما را بعد از تو گمراه نكند . به خدا قسم كه‏
زندگی تو كليدهايی بود برای خير ، قفلهايی بود برای شر و بدبختی . " و
لو أن الناس قبلوا منك لاكلوا من فوقهم و من تحت أرجلهم و لكنهم آثروا
الدنيا علی الاخره " اگر مردم سخن ترا شنيده بودند و اگر ترا می‏شناختند ،
از آسمان و از زمين ، از بالای سر و از زير قدمهای آنها نعمتهای الهی‏
می‏جوشيد، و افسوس كه قدر تو را نشناختند ، دنيای دنی آنها را فريب داد.
" ثم بكی بكاء شديدا ، و أبكی كل من كان معه " ( 1 ) بعد خودش‏
گريست - گريستن شديدی - و هر كه را در آنجا بود گريانيد .

پاورقی :
. 1 بحار اعنوار ، ج 42 ، ص 295 - . 296 و در آن بجای " أضلنا " "
أذلنا " آمده يعنی : خدا ما را بعد از تو خوار و ذليل نكند .