ترجمه

« اى مردم كوفه آگاه باشيد كه بزودى پس از من ، مردى گشاده گلو و برآمده شكم ، بر شما مسلط مى‏شود كه هر چه بيابد ، بخورد و هر چه نيابد بجويد ، ( منظور معاوية بن ابى سفيان بود كه بر اثر نفرين پيامبر ( ص ) هر چه مى‏خورد سير نمى‏شد ،

مى‏گفت : خسته شدم و سير نشدم ) .

اگر بر او دست يافتيد بكشيدش ، ولى هرگز نمى‏توانيد او را بكشيد . بدانيد و آگاه باشيد ، بزودى آن مرد به دشنام گفتن و بيزارى جستن از من ، شما را امر مى‏كند ، اگر ناچار شديد كه جان خود را نجات دهيد . مرا دشنام گوييد رواست ،

چه اين كه دشنام گويى شما از روى ضرورت سبب بلندى مقام من ، و موجب

[ 320 ]

رهايى‏تان از ظلم و ستم مى‏شود . امّا هرگز از من بيزارى نجوييد ، زيرا من بر فطرت اسلامى متولّد شده‏ام و در ايمان آوردن و هجرت بر همگان پيشى گرفته‏ام ، ( بيزارى جستن از چنين كسى سبب عذاب آخرت و بدبختى دو جهان خواهد بود ) . »