آيه شماره 29 از سوره مبارکه اسراء

آيه شماره 29  از سوره مبارکه اسراء
وَلاَ تَجْعَلْ يَدَكَ مَغْلُولَةً إِلَى عُنُقِكَ وَلاَ تَبْسُطْهَا كُلَّ الْبَسْطِ فَتَقْعُدَ مَلُومًا مَّحْسُورًا

و نه دست خود را به گردنت بسته بدار (كه هيچ انفاقى نكنى) و نه آن را كاملاً باز گذار كه (چيزى براى خودت نماند و) سرزنش شده و حسرت خورده (به كنجى) نشينى.

تفسیر
مؤمن بايد از بخل دورى كرده وبه ديگران كمك نمايد. «لاتجعل يدك مغلولة»
اسلام مكتب اعتدال و ميانه‏روى حتّى در انفاق است. «لاتجعل، لاتبسطها»
افرات وتفريط، محكوم و ميانه‏روى شيوه پسنديده است. «لاتجعل، لاتبسطها»
نتيجه‏ى ولخرجى و زياده‏روى در انفاق، خانه‏نشينى و ملامت و حسرت است. «فتقعد ملوماً محسوراً»
اسلام، هرگز به ذلّت و خوارى مسلمانان راضى نيست و از هر عملى كه آنان را به ذلّت كشاند، نهى كرده است. «لا تجعل… لا تبسطها…فتقعد ملوماً محسوراً»

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

Time limit is exhausted. Please reload CAPTCHA.