آيه شماره 34 از سوره مبارکه الأنعام
تکذیب پیامبران
وَلَقَدْ كُذِّبَتْ رُسُلٌ مِّن قَبْلِكَ فَصَبَرُواْ عَلَى مَا كُذِّبُواْ وَأُوذُواْ حَتَّى أَتَاهُمْ نَصْرُنَا وَلاَ مُبَدِّلَ لِكَلِمَاتِ اللّهِ وَلَقدْ جَاءكَ مِن نَّبَإِ الْمُرْسَلِينَ
و پيش از تو نيز پيامبرانى تكذيب شدند ولى بر آنچه تكذيب شدند و آزار ديدند شكيبايى كردند تا يارى ما به آنان رسيد و براى كلمات خدا هيچ تغييردهندهاى نيست و مسلما اخبار پيامبران به تو رسيده است
راه حقّ، هیچگاه هموار نبوده و تحققّ آرمان انبیا همراه با تحمّل مشكلات بوده است. «فصبروا على ما كذّبوا»
یكى از بهترین اهرمهاى مقاومت در برابر شداید، بیان امدادهاى الهى است. «فصبروا… حتّى اتاهم نصرنا»
رهبران، انتظار اطاعت همه را نداشته باشند. «كُذّبوا»
شرط اصلى پیروزى، صبر است. «فصبروا… حتّى اتاهم نصرنا» (خداوند به صابران، نوید پیروزى مىدهد)
دشمنان از هیچ تلاشى علیه حق، كوتاهى نمىكنند، خواه تكذیب باشد و خواه آزار. «كذّبوا، اوذوا»
صبر مستمر، زمینهساز نزول نصرت و رحمت الهى است. «فصبروا… حتّى أتاهم نصرنا»
حقّ، پیروز است. «اتاهم نصرنا»
سنّتهاى الهى تغییر ناپذیر است و خداوند خلف وعده نمىكند. «لامبدّل لكلمات اللّه»
هر كس باید نمونههاى مشابه خود را در تاریخ بشناسد. خداوند خطاب به پیامبر مىفرماید: «و لقد جاءك من نبأ المرسلین»
از زحمات و رنجهاى پیشینیان باید یاد و قدردانى كرد. «و لقد جاءك من نبأ المرسلین»